viernes, 15 de diciembre de 2017

La tranquilidad y la cultura española, lo más valorado por los estudiantes extranjeros Más de 2.242 alumnos de 70 países diferentes estudian en el campus público aragonés. Inés EscarioZaragozaActualizada 22/10/2017 a las 10:08

Ante la pregunta de qué es lo que más le gusta en España, William Tyler Lee Pearson, estudiante de Estados Unidos en Zaragoza, sorprende con "un café con leche", que representa para él la tranquilidad y una parte de la cultura.
Probablemente este estudiante de ingeniería recién llegado al país no haya escuchado el "a relaxing cup of café con leche" de la exalcaldesa de Madrid Ana Botella que halagaba el acto social de tomar un café en España.
Y es que lejos del tópico de "la fiesta", la mayoría de los estudiantes comparten su punto de vista: "en Estados Unidos obviamente tenemos mucho café y cafeterías pero aquí es muy relajado y muy tranquilo", añade.
Como William, 2.242 alumnos de 70 países escogieron el año pasado la Universidad de Zaragoza (UZ) -con presencia en las tres provincias aragonesas- para completar su formación superior y 1.270 lo hicieron en los Cursos de Español como Lengua Extranjera.
Y por primera vez el año pasado China desbancó la tradicional supremacía de los estudiantes extranjeros italianos en la UZ, siendo los chinos los más numerosos (434), seguidos por los italianos (315), los vietnamitas (314) y los franceses (207).
Qiankun Huang llegó a España procedente de China hace "cuatro y pico años" para participar en el Programa 1+X en la Facultad de Economía y Empresa, una de las opciones para estudiar en esta universidad, junto al máster para estudiantes chinos.
Para Qiankun, la principal diferencia entre España y su China natal es la tranquilidad: "Como somos un país socialista todas las cosas son muy diferentes, la gente está como muy ocupada y va corriendo a todas partes, eso no ocurre aquí, en Zaragoza".
"Me puedo sentar en una silla o un banco y luego la gente se sienta a mi lado tranquilamente", narra con alegría en la recepción organizada por la UZ este estudiante, que ya empieza a controlar un español que aprende "poco a poco, como dicen los españoles".
Sin embargo, muchos otros estudiantes extranjeros tienen la ventaja de conocer a la perfección el español. Es el caso de Lilianne Beola Guibert, de Cuba, que realiza su doctorado en Ciencia Analítica en Química dentro de un programa del Banco Santander.
Lilianne escogió Zaragoza "por la cercanía desde el punto de vista cultural y universitario". De hecho, recuerda, "el héroe nacional de Cuba estudió aquí", en referencia al político y escritor José Martí, que fue alumno de la institución.
Pero de los cerca de diez programas internacionales de movilidad y desarrollo que gestiona la universidad pública aragonesa es el Erasmus, que ha alcanzado en 2017 los 30 años de vida, el que más estudiantes acoge en la comunidad, el año pasado 705.
La mayoría, 205, son italianos. Como la romana Martina Pierdomenico, estudiante de último curso de Derecho, que comienza este año en Zaragoza su segundo Erasmus después de pasar un año en la ciudad de León.
Aunque hace solo un mes que llegó a Zaragoza, Martina relata que su anterior experiencia le permitió "estudiar, vivir las costumbres, conocer el pensamiento de diferentes personas y convivir con ellos", y vaticina que también Zaragoza le va a "gustar mucho".
"El Erasmus es que es una de las herramientas más poderosas para generar vínculos de ciudadanía,de conciencia europea en un momento particularmente necesario, en el que quizás hay demasiadas banderas y faltan a veces los referentes cívicos que, en este caso, son muy interesantes", puntualiza el vicerrector de Internacionalización y Cooperación de la UZ, Francisco Beltrán. Y añade que, gracias a este programa, llevan "30 años haciendo Europa".
Una experiencia única, relata Martina, algo en lo que coincide el estudiante estadounidense que cree que un año en el extranjero "fue totalmente una elección de cambio" que le brinda la oportunidad de "aprender todas las partes de la cultura de las personas".

domingo, 12 de febrero de 2017

El idioma y la cultura hispanas son más relevantes en la historia de otros países de lo que pensamos

5 datos (y un mapa) sobre el peso del español en EEUU que Donald Trump debería ver


  • El número de hispanohablantes en EEUU supera ya los 50 millones, son casi el 17% de la población total. 
  • La decisión contrasta con la pujante realidad del español y lo hispano en EEUU, que desde hace años solo ofrece datos optimistas sobre su futuro.
Porcentaje de personas en Estados Unidos cuyo idioma principal en el hogar no es el inglés
Porcentaje de personas en Estados Unidos cuyo idioma principal en el hogar no es el inglés
Estados Unidos sigue siendo un país de futuro para el idioma español. Ni las restricciones migratorias ni las medidas poco favorables del nuevo presidente de Estados Unidos, Donald Trump, hacia el uso del español en canales oficiales, como la ausencia (momentánea) de la versión española en la web de la Casa Blanca, tuercen las expectativas de que el idioma de Cervantes siga creciendo en toda Norteamérica. El portavoz de la Casa Blanca ha aclarado que la web en español está "en construcción." 
De acuerdo al Pew Research Center, hay 55,2 millones de latinos en EEUU, la mayoría de los cuales tienen al español como lengua materna. Representan el 17% de la población total del país.
Aparte de que los hispanos se convirtieron hace años en la minoría más numerosa de EEUU, la población nativa anglosajona también se interesa cada vez más por aprender español.
La política no ha permanecido ajena a este fenómeno. Cabe resaltar que dos de los principales oponentes de Donald Trump en la carrera por obtener la candidatura del Partido Republicano tenían apellido español y hablaban este idioma: Marco Rubio y Ted Cruz. A ellos habría que añadir al exgobernador de Florida, Jeb Bush, hijo y hermano de expresidentes, que habla español con fluidez y está casado con una mexicana.
La actitud de los actuales inquilinos de la Casa Blanca hacia el español en particular y lo hispano en general contrasta con los datos objetivos, históricos, económicos y culturales que evidencian el pujante músculo de esta cultura en Estados Unidos. 
1. Hay más hablantes habituales de español en Estados Unidos, más de 50 millones, que en la misma España, que no llega a los 47.
2. La presencia del español en territorio estadounidense es anterior al inglés. Ya en 1513 el explorador Juan Ponce de León lideró una extensa expedición a Florida. Tuvieron que pasar 70 años para que el pirata inglés Sir Walter Raleigh estableciera una colonia en el norte de la misma Florida.
3. La primera ciudad que habló un idioma europeo en Estados Unidos fue San Agustín, fundada por el español Pedro Menéndez en 1563.
4. La primera gramática que se publicó en territorio estadounidense corrió a cargo de un español, el jesuita canario Domingo Agustín Báez, con el fin de lograr conversiones al cristianismo de los indígenas que encontró en el territorio que hoy ocupa el estado de Georgia.
5. De acuerdo a datos del censo, los latinos son mayoría en 30 ciudades de Estados Unidos con más de cien mil habitantes, como las californianas Santa Ana (78,8% de latinos), Salinas (75%), Oxnard (73,5%) y Pomona (71%). O como Laredo (95,6%), Brownsville (93,2%), McAllen (84,6%) o El Paso (80,7%), en Texas. Hay que destacar la ciudad de Miami, en donde el 64% de sus habitantes son latinos, y donde no es raro encontrar comercios con un cartel a la entrada que avisa: “Se habla inglés”.
6. Del año 2000 al 2010, la población hispana en Estados Unidos creció de los 35,3 millones a los 50,5 millones.
Territorios mexicanos en el momento de la fundación del país independiente en 1821.Territorios mexicanos en el momento de la fundación del país independiente en 1821.
Territorios mexicanos en el momento de la fundación del país independiente en 1821.L.I.
7. Al menos tres de los actuales estados federados de Estados Unidos, California, Nevada y Utah, pertenecieron a México en su totalidad hasta mediados del siglo XIX, y gran parte de los territorios de los actuales Texas, Colorado, Arizona, Nuevo México y Wyoming.
8. La gran mayoría de los angloparlantes que deciden estudiar un idioma extranjero, un 60%, optan por el español. Según el censo de EEUU, hay 7.820.000 de estudiantes de castellano: 3.600.000 en primaria, 3.220.000 en secundaria, y 1.000.000 en la universidad.
9. El poder de compra de los hispanos de EEUU en 2012, según la compañía Hispantelligence, es de 1.200 millones de dólares. Sólo el PIB de España supera esta cifra entre los países con el español como lengua oficial, según datos del FMI del PIB del 2012.
10. Las expectativas de crecimiento del español en Estados Unidos superan con creces a cualquier otro. El instituto cervantes estima que la población de hispanohablantes puede llegar hasta los 132 millones en 2050, lo que la convertiría en la lengua más hablada del país.
11. Los estudios sobre el valor económico del español cifran en un 10% el valor añadido de saber este idioma en Estados Unidos.
12. Las dos barras verticales que suelen atravesar la ‘S’ que se usa para el símbolo del dólar representan los pilares de Hércules, referidos a las dos colinas situadas en el Estrecho de Gibraltar, y presentes también en el Escudo de España. Cuando los recién independizados EEUU decidieron crear una moneda propia, se basaron en el ‘spanish dollar’.
El dólar español fue la primera divisa mundial, e influyó en la moneda moderna estadounidense.El dólar español fue la primera divisa mundial, e influyó en la moneda moderna estadounidense.
El dólar español fue la primera divisa mundial, e influyó en la moneda moderna estadounidense. L.I.
13. De las 800 millones de consultas que recibió el diccionario online de la Real Academia Española, 32 procedieron de Estados Unidos, lo que le convierte, según ha informado el director de la RAE, Darío Villanueva, en el séptimo país que más ha recurrido al diccionario online.
14. En las últimas elecciones presidenciales, hubo 25,4 millones de hispanos con derecho a votosegún el Pew Research Center.
15. La prensa en español es de las pocas que resiste a la crisis que afecta al sector a nivel mundial. En 1808 ya se fundó, en Nueva Orleans, un periódico escrito en castellano llamado 'El Mississipi', que fue muy crítico con la invasión napoleónica de la Península Ibérica.